Characters remaining: 500/500
Translation

bến tàu

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bến tàu" se traduit en français par "appontement" ou "quai" pour les navires. Il désigne un endroitles bateaux peuvent accoster, se garer ou être chargés et déchargés.

Utilisation
  • Dans une phrase simple : "Chúng ta sẽ gặp nhaubến tàu." (Nous allons nous retrouver au quai.)
  • Dans un contexte maritime : On utilise "bến tàu" pour évoquer les lieux liés aux activités maritimes, comme le transport de passagers ou de marchandises.
Exemples
  1. Usage courant : "Bến tàu này rất đông khách." (Ce quai est très fréquenté.)
  2. Situation spécifique : "Tàu sẽ rời bến tàu lúc 8 giờ sáng." (Le bateau partira du quai à 8 heures du matin.)
Utilisation avancée

Dans un contexte plus élaboré, "bến tàu" peut être utilisé pour discuter de la logistique maritime, du commerce ou du tourisme. Par exemple, on peut dire : "Bến tàu nàynơi quan trọng cho giao thương giữa các hòn đảo." (Ce quai est un endroit important pour le commerce entre les îles.)

Variantes du mot
  • Bến : qui signifie "quai" ou "embarcadère".
  • Tàu : qui signifie "bateau" ou "train" selon le contexte.
Différents sens

Bien que "bến tàu" se réfère principalement à un endroit pour les navires, dans certains contextes, "tàu" peut également évoquer les trains, mais ici il est spécifiquement lié aux bateaux.

Synonymes
  • Cầu tàu : qui signifie aussi "quai" mais plus spécifiquement une structure surélevée pour les bateaux.
  • Bến cảng : qui désigne un port, plus large et incluant plusieurs "bến tàu".
  1. appontement (pour navires)

Comments and discussion on the word "bến tàu"